About our Blog...

On Stay Safe Rx you will find current events and resources advocating for safe prescription labeling practices. When patients struggle to see, read or understand their prescription labels they are more likely to take the wrong medication, take it improperly, or not take it at all. Pharmacies can make prescription labels more accessible by incorporating dual-language, audible, large print, Braille, plain language, and user-friendly designs. Check out the resources in the side bar to assist your own advocacy efforts or browse through posts to see what others are working on or have achieved.

Dual Language Prescription Label Laws Timeline

1964  Civil Rights Act

2000 Executive Order 13166

2007 California SB472 Patient Centered Labels for Prescription Drug Containers (to be implemented by 2011 and review of implementation in 2013)

2009 New York City Council requires Prescription Label Translation

2012 New York State S6257E Pharmacy Translation Requirements http://www.op.nysed.gov/prof/pharm/article137.htm#sect6829

2015 California AB1073 Requires pharmacies to provide translated SIGs directly on the prescription label

2016: Affordable Care Act Section 1557 Nondiscrimination in Health Programs and Activities.  A covered entity must provide translation services free of charge and in a timely manner to ensure an equal opportunity to participate and benefit from the entity’s health programs or activities.

2019 Oregon SB 698 Requires pharmacies to provide dual language prescription labels in 14 languages. Enacted into Law.

2021 Nevada AB 177 – Dual Language Prescription label law passed.

2022 Washington HB1852 & SB5340 – Dual Language Bill with Accessible Labels for the Blind amendment. Sine Die Washington Pharmacy Quality Assurance Commission plans to conduct rule-making hearings even without passage of the bill.

2023 Virginia HB2147 Instructs Board of Pharmacy to research dual language prescription labeling

2023 Oklahoma HB 2419 Dual Language Bill